这是一个虚构的发生在美国军事设施上的真实事件。名称、确切日期、位置和特定于服务的术语已更改或无效。为创设本次活动及以后的教训,我们从真实的刑事调查和诉讼事实入手。你在这里读到的内容超越了刑事案件中记录的事实,而是想象个人的思想、情感和行为的细节。虽然你在这里读到的大部分都是虚构的,但事件的顺序和悲惨的后果是非常真实的。
Learn more about the scenario that you read in Lesson 1. This time, look for the signs of abuse and neglect. Then answer the reflection questions. When you are finished, share your answers with your coach, trainer, or administrator.
提摩太的故事:第二部分
In the Child Development Center:
蒂莫西在7月份加入了疾控中心的婴儿教室。他的主要看护人贝克特非常喜欢这个面颊丰满、笑容爽朗的婴儿。蒂莫西的爸爸特雷弗总是早上送他去,晚上接他。他似乎是个沉默寡言的人,很重视自己的隐私。他和疾控中心的工作人员谈得不多,但他总是准时、恭敬。特雷弗看起来并不是特别“可爱”或养育,但他似乎满足蒂莫西的需要。贝克特称赞特雷弗如此投入蒂莫西的生活。事实上,贝克特已经开始认为特雷弗是个单身父亲。他从来没有提到过妻子或蒂莫西的母亲,即使是路过。贝克特在蒂莫西的入学文件上看到了坎迪斯的名字,但他从未见过她。他以为这对夫妇之间一定发生了什么事。似乎从来没有一个合适的时间去问特雷弗关于她的事。他不想冒犯特雷弗,也不想提出一个困难的问题。他想特雷弗准备好后会提起他的家庭情况。
By August, Beckett had begun to notice some signs that worried him. After a month in the program, he felt like he knew Timothy pretty well. He wondered, though, whether the signs he was seeing were just part of Timothy’s temperament or whether they were a sign of a problem. For example, Timothy sometimes seemed reactive to touch. He startled easily when touched and would cry as if he was hurt. Sometimes it was difficult to calm him down. Once he was calm, though, he was the happiest baby in the room. He and Trevor talked once briefly about colic and reflux. Beckett had also noticed that Timothy did not seem to move around as much as the other infants did. He did not reach for his toes or kick his legs into the air like other babies. Beckett just assumed his motor skills were developing at a different rate.
当盖一个星期不另行通知,ckett was concerned. He tried calling the family, but no one answered. It wasn’t too unusual for children to be out for extended periods of time, though. He figured Trevor was on leave, and they were out exploring the local country or visiting friends. When Timothy came back the next week, though, Beckett knew something wasn’t right. Timothy cried more than he ever had before. When Beckett picked him up, Timothy screamed so loud that a trainer walking down the hallway stepped in to make sure everything was OK. Beckett wasn’t sure what to do. When he laid Timothy down on the changing table to check his diaper, Timothy screamed again as soon as his shoulders touched the pad. Beckett gently lifted the baby’s shirt to investigate. That’s when he noticed the burns. He had never seen burns like that on a baby. The trainer was still in the room and came over to look. She was very upset by what she saw and called Trevor to ask about the injury. He said the baby had been burned by hot water in the bathtub. He said he had not taken the baby to the doctor because there didn’t seem to be any sign of infection.
贝克特和教练又看了看伤势。贝克特不知道婴儿怎么会在浴缸里被烧成那样。他无法想象一个父母不小心把一个婴儿放在热水里,热水足以留下这些痕迹。
At Home:
Candice loved her baby and her husband, but she had to admit that life was not going the way she had planned. She was bored, lonely, and unhappy. She rarely left the apartment. When Trevor got home, he was always too tired to go out.
海外此举是对每一个人。她几乎没有recognized the baby she had carried on the trans-Atlantic flight just two months earlier. He had grown so much, but his personality seemed different, too. He didn’t seem as happy or energetic as he used to. His eye contact wasn’t very strong anymore, and he cried a lot. He didn’t seem to squirm or wiggle as much as the babies she had grown up around at home. When she mentioned her concerns to the pediatrician, he encouraged her to read a few pamphlets. He said Timothy was developmentally on-track.
Candice began to doubt herself and what she was seeing. Over the past month, Trevor had made it clear that he didn’t think Candice was a very good mother. He criticized the way she held Timothy, the way she bathed him, the way she talked to him, and the way she fed him. Gradually, Candice stepped back and let Trevor do most of the household tasks. Candice found it hard to even get out of bed some days. When Timothy cried at night, Trevor often told Candice “she’d just make it worse” and took care of the baby himself. One night she heard him getting more and more frustrated about Timothy’s crying. When she walked in, she saw the baby’s head whipping back and forth as Trevor shook him. Candice grabbed the baby, and Trevor stormed out of the room. They did not talk about the incident again.
几天后,坎迪斯走了一小段路回到药房。她听到提摩太在外面尖叫。她进来发现婴儿的肩膀被严重烧伤。她哭了起来,问特雷弗发生了什么事。他告诉她孩子很好,刚刚在洗澡时被烫伤了。她知道最好不要质问她的丈夫。她在网上查到了烧伤的治疗方法,并尽力安慰那个尖叫的婴儿。
反思问题:
-
人们注意到了哪些虐待或忽视的迹象?
有几个迹象表明蒂莫西受到虐待或忽视。蒂莫西的行为似乎有所改变。他从一个快乐的孩子变成了一个经常哭的孩子,而且对触摸的反应也很消极。身体损伤(严重烧伤)是蒂莫西可能遭受虐待的明显证据。
提摩太的母亲也注意到一些迹象表明事情不对劲。她注意到互动、眼神交流、能量水平和动作都发生了变化。
-
Based on what you read in Part 1, what additional signs of abuse or neglect were present but unknown to people outside the family?
家里以外没有人(甚至坎迪斯)认识到蒂莫西受伤的程度。坎迪斯知道他曾被摇晃过一次,但有证据表明受伤的时间更长。没人认出那婴儿骨折了。没有人知道坎迪斯自己也在经历社会孤立和潜在的情感虐待。
-
Think about Timothy’s family’s situation. What was going on in the family’s life that might have caused stress? What should have triggered some supports for the family?
- A new baby was born.
- The family was separated at the time of the child’s birth due to Trevor’s military career.
- 五个月后,这家人团聚了。在那段时间里,坎迪斯过着单身母亲的生活,特雷弗与家人分居。
- 坎迪斯离开了家人、朋友、工作等,来到海外加入特雷弗。
-
Think about the five protective factors. What supports might have helped the family around each of these factors?
注意:这些答案旨在帮助你扩展学习。您不需要知道这里列出的所有资源,也不需要知道本可以帮助这个家庭的所有资源狗万app怎么下载。与培训师或经理讨论安装或程序中的特定资源。-
Parental Resilience: This family was dealing with a great deal of stress: the birth of a new infant, an international move. What community or installation resources might have helped?
A New Parent Support Program might have helped them recognize signs of stress in themselves. It might have helped them identify strategies to use when they were feeling overwhelmed by parenting or angry with the baby.
A support program for spouses might also have helped Candice feel less isolated. Such a program, with professional facilitation, may also have helped Candice realize that she was in an unhealthy relationship. This might have helped her bounce back from challenges and seek mental health support.
-
社会关系:作为驻扎在偏远地区的军人,这个家庭与大家庭和朋友隔绝。什么可以帮助他们建立社会关系?
This family was isolated from extended family and friends. Candice was particularly isolated, and Trevor seemed to discourage her from building connections. Trevor also avoided building social connections at the CDC. This family might have needed targeted outreach from social workers or family services personnel to help them engage with the community.
-
Concrete Support in Times of Need: What concrete supports did they need?
This family might have benefitted from concrete supports around job placement services or support with accessing local transportation for Candice.
-
Knowledge of Parenting and Child Development: Timothy’s father struggled when Timothy cried. What supports might have helped the family?
蒂莫西的家人可能从安慰哭闹的婴儿的信息和支持中获益。特雷弗可能不知道摇晃婴儿的风险。
坎迪斯担心蒂莫西的行为和发展。一个支持网络可能会帮助她了解该说些什么或该做些什么。
-
Social and Emotional Competence of Children: What could have been done to promote Timothy’s social and emotional development?
像贝克特这样的照顾者总是对蒂莫西的需求做出反应。培养、回应人际关系是幼儿社会和情感能力的基础。
-